The second most commonly spoken language in the U.S., Spanish is spoken across the globe and is the official or national language in 20 countries and in Puerto Rico-commonly mistaken as a country, the island is actually a commonwealth of the U.S.
Each country has its own unique accent and often distinct vocabulary. But one thing all Spanish-speaking countries have in common is a true love for idiomatic expressions. While the expressions may have different variations, they are typically understood within the Spanish-language community.
Some of my favorite expressions deal with food. The perfect example: Barriga llena, corazon contento (Full belly, happy heart). Duh. In English, while we do have idiomatic expressions, I find them to be dry and boring compared to the fun and interesting expressions in Spanish.
Here are a few other favorites:
La vida es como una receta de comida, el sazon tu se lo pones. (Life is like a recipe, you add your own spice.)
Come y bebe que la vida es breve. (Eat and drink, for life is short)
Comida que mucho hierve, sabor pierde. (Food that boils a lot loses its flavor)
"Keep an eye out" -more to come.